Heftroman der

Woche

Download-Tipp

Der Welt-Detektiv Band 6

Neueste Kommentare
Archive
Folgt uns auch auf

Sherlock Holmes Detektivkomödie in vier Aufzügen Teil 8

Sherlock Holmes
Detektivkomödie in vier Aufzügen
Frei nach Motiven aus Conan Doyles Romanserie
Verlag von Philipp Reclam jun. Leipzig. 1906

Personen:
Sherlock Holmes, Detektiv; Dr. Mors; Lady Katogan; Inspektor Knox; Inspektor Smallweed; Frau Chease, Vermieterin; ein Straßenkehrerjunge; Forbs, Musiker; Harway; Govern; Sybill; Jim; Mento; Jack; Lord Oberrichter; Professor Johnson; Lormonzoff, Klaviervirtuose; Mrs. Wyler; Miss Wyler; Miss Lenox; Mr. Tower; Mrs. Tower; Mr. O’Brien; Miss O’Brien; Mr. Taylor; Mrs. Wellburn; Miss Garden; Polizisten; Gauner

Ort der Handlung: London

Zeit: Die Gegenwart

Uraufführung am 2. Juli 1906 an Ferdinand Bonns Berliner Theater in Berlin.

Erster Aufzug

Kleines Dachzimmer bei Sherlock Holmes

Behaglich und originell. Rechts Kamin mit Feuer, links Schreibtisch und Sofa. Mitte Tisch. Darüber Hängelampe. Fenster mit Antritt. Türen Mitte und links. Der Wind heult.

Rechts und links vom Darsteller aus angenommen.

Achter Auftritt

Straßenkehrerjunge. Holmes. Dann Frau Chease.

Holmes. Nun, mein Leibgardist, was bringst du?

Junge. Gegenüber, Herr Holmes …!

Holmes. In der Makronenfabrik?

Junge. Ach, sie machen keine Makronen. Das Haus ist leer – die Läden zu, aber ich kam von der Gartenseite und guckte durch, alles finster.

Holmes. Und jetzt?

Junge. Jetzt ist einer drin.

Holmes. Seit wann?

Junge. Seit fünf Minuten.

Holmes. Trug er ein Gewehr?

Junge. Nein, Herr, einen Stock!

Holmes. (reißt den Jungen vom Fenster weg und duckt sich und ihn nieder) Lach nicht. Es geht auf Tod und Leben. Ich bin ein Stümper, Mors ist der Meister. Ans nächste Telefon. Inspektor Knox mit sechs Mann im Galopp hierher. Haben deine Kollegen im Haus des Lords was Ausfälliges bemerkt?

Junge. Konnte sie noch nicht sprechen, Herr. Aber warum müssen wir uns ducken?

Holmes. Hast du gern eine Kugel im Kopf, Junge?

Junge. Eine Kugel – ah – von da drüben? Der Mann kann doch nicht mit dem Stock schießen?

Holmes. Jawohl, der kann auch mit dem Stock schießen. Das ist eine furchtbare Waffe – eine Windbüchse – macht keinen Lärm. Pscht – macht es – fertig!

Junge. Das möcht’ ich mal sehen.

Holmes. So Gott will, sollst du es auch. Jetzt gib mal acht, ob du irgendwas drüben siehst, eine Rohrmündung zwischen den Fensterläden im zweiten oder dritten Stock. Aber vorsichtig. (Er geht ab ins Schlafzimmer, nachdem er die Lampe ausgedreht hat. Scharfes Mondlicht.)

Junge (beobachtet am äußersten Fensterrand).

Holmes. (kommt mit einer Wachspuppe, die ihm täuschend ähnlich sieht; er hat ihr seinen Schlafrock angezogen, setzt die Puppe in den Stuhl und geht nochmals ab).

Junge. Mir ist es, als sähe ich so was im zweiten Stock. Es kann auch Täuschung sein, es ist zu dunkel – hören Sie, Herr Holmes – puh, nu denkt er wieder nach – Herr Holmes – (Er zupft die Figur.) Was hat er denn Herr Holmes, um Gottes Willen – er hat den Starrkrampf. (Er heult und ruft.) Frau Chease – kommen Sie – sehen Sie sich bitte Ihren Herrn an – er hat die Genickstarre …

Frau Chease (kommt). Was denn nicht noch – was man alles von seinen Mietleuten erleben muss – Gott steh uns bei – Herr Holmes …

Holmes. So haltet doch euer Maul, den Lärm kann ich jetzt nicht brauchen – was ist denn los – ihr fürchtet euch wohl vor der Puppe …

Frau Chease. Nu wollen Sie wohl’n Panoptikum mit Wachsfiguren hier aufschlagen – aber das muss ich Ihnen denn doch sagen, so was dulde ich nicht …

Holmes. Gehen Sie in die Küche, liebe Chease, ich komme gleich nach.

Frau Chease. Nu, kommen Sie nur, ich will Ihnen mal die Meinung sagen – Wachsfigurenkabinett, das ist zu viel. (Sie geht ab.)

Holmes. Dreh den Schlüssel hinter ihr um, sonst macht sie Dummheiten.

Junge (geht ab und kommt zurück).

Holmes. (setzt die Figur in den Stuhl am Fenster und dreht sie hin und her). Jetzt Galopp, das du Knox rechtzeitig bringst.

Junge. Sie meinen, Herr, der Mann wird mit der Windbüchse auf die Figur schießen. Au, das ist fein, da möchte ich dabei sein, ob er sie trifft?

Holmes. Mitten in die Stirn.

Junge. Geht denn die Windbüchse so weit?

Holmes. Tausend Schritt.

Junge. Und man hört keinen Knall, na so was sich auszudenken.

Holmes. Der hat noch ganz andere Sachen ausgedacht! Aber jetzt fort, und lass dich nirgends festhalten!

Junge. Adjes. Ich komme selbst mit zurück, das muss ich sehen, wie das wird mit der Büchse. (Er geht ab.)

(Das Mondlicht fällt scharf auf die Figur.)

Holmes. So, mein lieber Mors! Auf diesen Schuss habe ich schon lange gewartet.

(Plötzlich zerbricht die Fensterscheibe, es klatscht eine Kugel auf, und die Figur fällt vom Stuhl herunter, von Holmes herabgerissen.)

Holmes. Bravo! Der Tiger ist in die Falle gegangen!

Bravo! (Er betrachtet die Figur.) Na, wenn ich da gesessen wäre, brauchte ich keine Sorge mehr für die nächste Miete zu haben! Was jetzt? In zwei Minuten kommt er hier herein. Die Freude, mich tot zu sehen, die will er genießen.

(Er schiebt den Riegel vor.) Will doch sehen, wie lange er dazu braucht. Soll ein wenig arbeiten für sein Vergnügen. So, jetzt meinen Revolver – ah (aufschreiend) meinen Revolver hat Forbs. Verdammt welche Dummheit, welcher Leichtsinn – was tue ich – nicht einmal einen ordentlichen Stock habe ich hier – vielleicht ein Küchenmesser …? Es ist schon zu spät! Kaltes Blut ist die beste Waffe. (Er kriecht unter den Tisch, der eine lange Decke hat. Nach einer Weile hört man draußen an der Flurtür ein Schloss schnappen und die Tür gehen. Nach einigen Sekunden dreht sich das Schloss der Zimmertür zurück, die Tür geht nicht auf wegen des Riegels. Es wird sehr rasch der Türrahmen durchsägt, und eine Hand mit mageren Fingern schiebt den Riegel zurück. Die Tür geht auf.)

Mors (tritt leise ein, einen Revolver vorhaltend).